Translation of "e parlare" in English


How to use "e parlare" in sentences:

Dovresti scendere dal piedistallo e parlare con me di affari.
I think you should come off your high horse, captain and start to talk business.
Insegno a Brett Chase a camminare e parlare da sbirro.
I teach Brett Chase how to walk and talk like a cop.
Era come se un'altra persona fosse dentro di me e mi facesse muovere e parlare a suo piacere.
I mean, it was like somebody was just moving all the way through me, moving my arms, moving my hands, talking for me.
Ora dovete andare di sopra e parlare con loro.
You'll have to go upstairs and talk to them.
Be', Mary, puoi aspettare e parlare ai Tecnici del Palazzo di Giustizia, o puoi dire tutto a me adesso.
Well, Mary... you can either wait and tell the technicians at the Palace of Justice... or you can tell me now.
Cosa fa oltre a viaggiare e parlare con le donne nei bar degli alberghi?
So what do you do besides travel to dull cities and talk to women in hotel bars?
Lo sanno tutti che non si può arrivare e parlare così a Miles Davis.
I mean, everybody and their mama knew that you don't just come up and talk to Miles Davis.
Quel che devi fare è sederti qui e parlare con me.
What you have to do is sit here and to talk to me.
E dove una volta c'era la libertà di obiettare di pensare e parlare a piacimento ora avete censori e sistemi di sorveglianza che vi costringono a sottomettervi.
And where once you had the freedom to object to think and speak as you saw fit you now have censors and surveillance coercing your conformity... -... and soliciting submission.
La gente qui non ha molto da fare oltre che scontare la pena e parlare.
People around here don't have a whole lot to do besides time and talk.
Dobbiamo istituire una commissione e parlare con il governo.
We need to put together a committee and talk to the government.
Beh, era dura tornare a sorseggiare cappuccini e parlare di tassi d'interesse.
Well, it's gotten hard to go back to sipping lattes and talking interest rates.
Dobbiamo andare là dentro e parlare con lui.
We need to get inside there and talk to him.
Può venire con me e parlare al telefono.
He can come with me and use the phone.
La cosa migliore è andare e parlare con malamadre.
I might as well just talk to Malamadre.
Immagino che potremmo restare svegli e parlare...
I guess we can stay awake and talking.
Yelp è un modo facile e divertente di trovare, consigliare e parlare delle novità...
Yelp is a fun and easy way to find, recommend and talk about what's great and not so great in Berlin and...
Yelp è un modo facile e divertente di trovare, consigliare e parlare...
Yelp is a fun and easy way to... Home About
Mi diede una pozione che mi tolse la capacita' di muovermi e parlare, ma non fece nulla per intorpidire i miei sensi.
He gave me a potion that made me powerless to move or speak, yet did nothing to dull my senses.
Tu devi solo... imparare alcune cose e parlare con l'avvocato di Danny T.
All you have to do is learn a few lines, go and talk to Danny T's lawyer.
Vorrei sapere che domani posso tornare a casa e parlare ai ragazzi con normalita' e poi possiamo uscire a bere qualcosa e a parlare di questo.
I really want to know that tomorrow I can drive home and talk to the boys and be at home as normal, and we can go out or something and have a drink and talk about it.
Ci piace riunirci, bere del buon vino e parlare di cose importanti.
We like to sit around, just drink some good wine and talk about some important stuff.
La regina ti invita ad avvicinarti e parlare.
The Queen says you may approach and speak.
Questo si' che e' parlare da mamma.
Now you sound like a mother.
Ma vuole solo sedersi con te e parlare.
But he just wants to sit down and talk.
Mi piacerebbe restare e parlare, Lee.
I'd love to stay and talk, Lee.
Generalmente sul set dico 'Whitey' o 'Wow', ma qui e'... e'... e' parlare!
Usually on a picture I just say "Whitey!" or "Whoa, there, "
Possiamo fare colazione in pace per una volta e parlare di cose normali?
Can we just have breakfast for once? Talk about normal stuff.
Preferisco stare qui e parlare con te.
I'd rather stay here and talk to you.
Le propongo di incontrarci qui. Quasi ogni giorno. E parlare.
I propose that we meet here, most days to talk for an hour or two.
Voglio solo fare un po' di foto e parlare all'unificazione di tutte le persone attraverso lo sport.
So I just wanted to shoot some photos that speak to that, to the unification of all people through sports.
Gli credi quando ti dice che puo' vederla e parlare con lei?
You believe him, that he sees her and speaks to her?
Per favore, potresti mettere giu' la pistola e parlare con me?
Please, could you just put the gun down and talk to me?
Ora, l'unica cosa che ci manca e' parlare di soldi.
Now all that's left, I guess, is to talk money.
Ok... allora... credo che dovremmo vedere un professionista, qualcuno con cui possiamo sederci e parlare, e che ci potra' aiutare a capire come finire tutto questo.
Okay, so I think that we should see a professional, somebody that we can sit down and talk to, and they can help us figure out how to end all this.
Ed è un evento fantastico per incontrare e parlare con queste persone che creano cose e che sono lì semplicemente per mostrarvele e per parlarvene e per stimolare interessanti dibattiti.
And it's a fabulous event to just meet and talk to these people who make things and are there to just show them to you and talk about them and have a great conversation.
Non saremmo in grado di rielaborare informazioni, metabolizzare, camminare e parlare, se vivessimo nell'equilibrio termale.
We would not be able to process information, metabolize, walk and talk, if we lived in thermal equilibrium.
O forse avete in mente la fase dei primi passi in cui i bambini imparano a camminare e parlare ed usare una forchetta.
Or maybe you've called to mind the toddler phase when children are learning how to walk and talk and use a fork.
Abbiamo istruito centinaia di persone ad andare nelle corsie e parlare ai pazienti riguardo al fatto che potessero morire, e cosa avrebbero preferito in quella circostanza.
We trained hundreds of people to go to the wards and talk to people about the fact that they would die, and what would they prefer under those circumstances.
Questo è diventato un termine decisamente impopolare ultimamente, e la gente crede che, quale che sia il motivo, è politicamente corretto usare il termine "disturbi comportamentali", e parlare quindi di disturbi del comportamento.
That's actually becoming a rather unpopular term these days, and people feel that, for whatever reason, it's politically better to use the term behavioral disorders and to talk about these as disorders of behavior.
Si, come uno che ha imparato a camminare e parlare, ma che ancora ha da imparare molto su chi siamo e da dove veniamo.
Yes, one that learned to walk and talk, but one that still has a lot of learning to do about who we are and where we came from.
quello che voglio è cambiare marcia e parlare di alcuni settori veramente innovativi delle neuroscienze, come l'associazione tra salute mentale, la malattia mentale e l'interruzione del sonno.
So for the last few minutes, what I want to do is change gears and talk about some really new, breaking areas of neuroscience, which is the association between mental health, mental illness and sleep disruption.
E volendo essere onesti, è molto difficile per me stare qui e parlare.
And to be totally honest, that's hard for me to stand up here and say.
Quando ho scelto di scrivere della mia depressione, molti hanno detto che dev'essere davvero difficile uscire allo scoperto, e parlare agli altri della propria condizione.
A lot of people said, when I chose to write about my depression, that it must be very difficult to be out of that closet, to have people know.
Tutte le mattine a colazione, si può andare fuori davanti a casa e fare un'offerta al dio albero, il nyame dua fuori da casa, e parlare con gli dei i grandi e i piccoli dei, con gli antenati e così via.
Every morning at breakfast, you can go outside the front of the house and make an offering to the god tree, the nyame dua outside your house, and again, you'll talk to the gods and the high gods and the low gods and the ancestors and so on.
Un paio di anni fa, ho pensato di prendere una pausa e parlare a questo gigantesco database e chiedergli, perché la gente preferisce un paese ad un altro?
So a couple of years ago, I thought I would take some time out and speak to that gigantic database and ask it, why do some people prefer one country more than another?
Vogliamo tutti essere ascoltati, ma riconosciamo la differenza tra parlare con intenzione e parlare per attenzione.
We all want to be heard, but let's acknowledge the difference between speaking up with intention and speaking up for attention.
Vorrei condividere la mia esperienza con i social media usati per l'attivismo e parlare di alcune difficoltà che ho personalmente affrontato e cosa possiamo fare a riguardo.
I would like to share my own experience in using social media for activism, and talk about some of the challenges I have personally faced and what we could do about them.
Perciò ho pensato che per oggi avrei fatto una cosa un pò differente, e parlare di ciò che stiamo cercando, piuttosto che fornirvi esempi già conosciuti.
So I thought today I'd do something a little different, and talk about what we're looking for, rather than saying, you know, rather than giving you tried-and-true examples.
Prima di tutto, devo, come relatore, fornire un servizio agli spettatori e parlare di quello che vi offrirò, invece di dire quello che non posso avere.
First of all, I must, as a speaker, provide a service to the audience and talk about what I will give you, instead of saying what I can't have.
5.8032581806183s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?